咸陽阿博爾翻譯有限公司
     
    翻譯時訊 翻譯資源
    外語學習 名篇佳作
    地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
    郵編: 712000
    電話: 029-33282823 136-6910-0818
    郵箱: xyarbor@xyarbor.com
    網(wǎng)址: http://www.devenez-mediatique.com
     
     小升初英語寫作要領(lǐng)之詞語簡化技巧
    上一條: 英語詞匯學習有利于寫作的提高 下一條: 英語寫作:教你寫好英文便簽

    策略之一:用介詞短語替代從句。例:

    原句:While they were playing tennis, she started an argument that lasted all morning.

    修改后:During tennis she started an argument that lasted all morning.

    原句:When you come to the second traffic light, turn right.

    修改后:At the second traffic light turn left.

    策略之二:刪除諸如"who is”或"that is"之類的關(guān)系代詞,變從句為短語。例:

    原句:The novel, which is written in three parts, told a story that took place in the Middle Ages.

    修改后:The three-part novel told a story set in the Middle Ages.

    注:把句中的"three parts"改用形容詞來表達,節(jié)省了四個不必要的單詞"which is written in"。我們經(jīng)?梢詫㈥P(guān)系代詞如"that"去掉,這只會引起最少的變動。

    策略之三:剔除你不需要的單詞。例:

    Two joint partners will present their views over a long-distance telephone call.

    寫完這樣的句子后,你自己再讀一遍,挑出單詞"joint"和"telephone",注意刪去不必要的詞。

        發(fā)表時間:[ 2013/9/20 ] 瀏覽次數(shù): [ 2278 ]
    上一條: 英語詞匯學習有利于寫作的提高 下一條: 英語寫作:教你寫好英文便簽
    設(shè)為首頁  加入收藏
    分享到
    © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
    電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
    信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.devenez-mediatique.com
    工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

    陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

    客服
    客服
    犀利士5mg購買 雙效犀利士哪裡買
    国产精品视频网站丝袜,国产日韩综合网站,在线网站黄不卡,午夜免费性色福利视频