咸陽阿博爾翻譯有限公司
     
    翻譯時訊 翻譯資源
    外語學(xué)習(xí) 名篇佳作
    地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
    郵編: 712000
    電話: 029-33282823 136-6910-0818
    郵箱: xyarbor@xyarbor.com
    網(wǎng)址: http://www.devenez-mediatique.com
     
     紐約推出天價新年大餐兩人1萬美元
    上一條: 日語“音聲”的變化規(guī)則 下一條: “你懂的”用英語怎么說?

    A recently opened steakhouse in New York City is offering a New Year's Eve dinner for two for $10,000.

    "The economy is improving," Jack Sinanaj, the owner of Empire Steak House, said. "People come ready to spend the money."

    The five-course menu begins with two pounds of Osetra caviar and a salad with poached pears, goat cheese and macadamia nuts.

    The next course features wine and a lemon sorbet, while the main course is a Kobe steak and a South African lobster tail with black truffle, the New York Post reported.

    The dinner is served with a 2010 bottle of Chateau Lafite Rothschild.

    Dessert is a three-layer chocolate torte that's served with cognac pudding.

    "Especially for New Year's Eve, people want to do something special — to celebrate with some of the best food and wine," Sinanaj said.

    查看譯文

    紐約城最近新開的一家牛排餐廳推出萬元迎新年天價大餐。

    這家帝國牛排餐廳(Empire Steak House)的店主杰克·辛納納吉(Jack Sinanaj)說,“經(jīng)濟正在好轉(zhuǎn),人們愿意花錢!

    據(jù)《紐約郵報》報道,這套大餐的菜單上有五道菜,首先是兩磅奧斯特拉魚子醬和香梨沙拉,還有奶酪和堅果。

    接下來是紅酒和檸檬雪葩,主菜是神戶牛排和與黑松露蒸南非龍蝦。

    佐餐酒是一瓶2010年的拉菲莊園葡萄酒。

    甜點是一個三層的巧克力蛋糕配白蘭地布丁。

    辛納納吉說,“在新年前夕,人們想要做一些特別的事情——用最好的美食和美酒來慶祝!。

        發(fā)表時間:[ 2014/3/10 ] 瀏覽次數(shù): [ 2788 ]
    上一條: 日語“音聲”的變化規(guī)則 下一條: “你懂的”用英語怎么說?
    設(shè)為首頁  加入收藏
    分享到
    © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
    電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
    信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.devenez-mediatique.com
    工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

    陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

    客服
    客服
    犀利士5mg購買
    国产精品视频网站丝袜,国产日韩综合网站,在线网站黄不卡,午夜免费性色福利视频